Il s’agit d’un yen historiquement faible. Allons au Japon ! !

Avez-vous déjà entendu parler de Lily Marlene ?


 Avez-vous déjà entendu la chanson "Lily Marlene" ?


Cela fait 75 ans depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, mais Lily Marlene n'est-elle pas la chanson la plus mémorable pour les Allemands en particulier ?


On dit que c'est une chanson qui a été prononcée par des soldats, en Allemagne, en Angleterre et en France, pendant la Seconde Guerre mondiale.


J'avais un enregistrement de cette chanson de Marlene Dietrich le soir du Lilly Marlene SP et je l'écoutais tous les jours.


Au début, je n'avais pas de traduction et je ne comprenais pas le sens de la chanson, mais un jour j'ai découvert la signification des paroles, que j'ai traduites, et j'ai réalisé que c'était une chanson sur l'amour. Je pense que c'est une chanson un peu triste qu'il chante entre deux batailles dans une situation de guerre extrême, en pensant aux épouses et aux petites amies qu'il a laissées derrière lui dans son pays.


De nombreux chanteurs ont déjà chanté cette chanson sur YouTube, alors si vous ne l'avez pas encore entendue, n'hésitez pas à l'écouter.


Cette chanson a été chantée pendant la guerre, mais je pense que c'est une chanson qui transmet douloureusement les sentiments des soldats qui veulent la paix et retourner dans leur pays après la guerre.


C'est la fin du blog d'aujourd'hui.


Demain, j'aimerais écrire sur la vie d'Edith Piaf, la célèbre chanteuse de chanson française, et j'espère que vous reviendrez sur mon blog.


J'espère que vous reviendrez sur mon blog et


Vous et moi avons réfléchi ensemble sur le même sujet.


Si seulement je pouvais partager le même temps et le même espace avec vous.


Comme c'est merveilleux !


Je me réjouis de vous revoir.


A bientôt !



A vos yeux !



Au fil du temps




Veuillez cliquer.

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

にほんブログ村


英語以外の外国語新聞 (Foreign Language Newspapers (other than English))
Deutschsprachige Zeitung   Die Daily News Show mit den besten Freunden
Journal de langue française    Le Daily News Show avec les meilleurs amis 
Periódico en español        El Daily News Show con los mejores amigos
  中国語(繁体字)新聞       我愛貓的日報 



(Lily Marlene Paroles en français)

Devant la caserne,

Devant la grande porte

Il y avait une lanterne.

Et si elle était encore là,

C'est ainsi que nous nous retrouverons,

Près de la lanterne, nous nous tiendrons

Comme autrefois, Lili Marleen.


Nos deux ombres...

Crème comme un.

Que nous nous aimions tant,

On peut le voir tout de suite.

Et je veux que tout le monde le voit,

Quand nous nous tenons à la lanterne

Comme autrefois, Lili Marleen.


Le garde appelait déjà :

"Ils ont violé un couvre-feu.

Cela peut prendre trois jours.

Camarade, j'arrive.

Nous avons donc dit au revoir.

Comme j'aimerais bien y aller avec toi

Avec vous, Lili Marleen.


Elle connaît vos pas,

Votre belle promenade,

Chaque nuit, il brûle,

Mais elle m'a oublié depuis longtemps.

Et si je souffrais..,

Qui se tiendra près du lampadaire

Avec vous, Lili Marleen ?


De la salle de repos,

Un terrain qui sort de terre

Me soulève comme un rêve

Votre bouche en amour.

Quand la brume s'installe

Je me tiendrai près du lampadaire

Comme autrefois, Lili Marleen.


Commentaires